I.
«La
otra noche me hallaba
En
una alegre riunion,
Donde
echó una rilacion
Que
á tantos nos conmovió
Un
mocito italiano
Que
dicen viene de Flores
Y
es en historia de amores
Un
cantador superior.
El
mocito ya citado
Dijo
antes de empezar,
Que
el hombre que iba á dar
A
su canto magistral
Era
el de: Los Amores
De Giacumina; ex-fondera,
Que
al dentrar la primavera
Murió
en el Hospital.
Los
padres eran fonderos
Y
se chupaban mil sustos
Y
con las gentes tenían
A
cada paso disjutos.
Pues
la hija, cosa güeña
Jamás
en la vida hacia
Y
si acaso la retaban
En
sus caras se reia.
Yacomina
era muchacha
Linda
como una manzana,
Con
lábios color de grana
Dientes
blancos cual marfil,
Que
usaba pollera corta
Con
estudio consumao,
Pa
que juera almirao
De
sus piernas el perfil.
Tenia
piernas tan gordas
Que
al mesmo diablo tentaba
Y
á las mujeres causaba
Envidia
desmesurada
Y
como ella lo sabia
Se
paraba en la puertita
De
la famosa fondita
Y
dende allí las toriaba.
Como
moscas á la miel
Acuden
por batallones
Así
iban los naciones
A
la fonda en custion.
Lo
que daba alegría
Al
tata de Yacomina,
Pues
limpiaban su cocina
Hasta
el último rincon.
Seria
largo de contar
El
sin fin de desazones
Que
muchos corazones
Llegaron
allí á sufrir,
Pues
la gringa era arisca
Y
siempre corcobiaba
Si
alguno la pellizcaba
Al
venirles á servir.
Tenia
ella tantos novios
Como
días tiene el año.
El
uno era italiano,
El
otro era gallego,
Un
vasco la ronciaba;
Seguian
á este un calabrés,
Un
porteño, un francés
Y
un súcio papolitano.
El
mesmo vejo Sermento
Con
ser un hombre de pró,
Me
cuentan que corcobió
Al
ver á la italianita,
Que
como güeña coqueta
Y
sin buscar la razón,
Cual
cambiaba de calzon,
Así
mudaba de novio.
Al
cuete la aconsejaban
Su
tata y su mamá,
Que
tuviera seriedá
Y
que no juera tan cabra,
Los
contemplaba riyendo
Y
después meniando el talle,
Se
iba á la puerta de la calle
Donde
pelaba la pava.»
Anónimo, Los amores de Yacomina. En verso. Hecho a
faconazos por el gaucho Juan Cuervo. Montevideo, 1886. Reedición en: AAVV, Literatura popular inmigratoria. Buenos
Aires: Biblioteca Nacional, 2011.
Imagen: Charles Edward Perugini, “A Backward Glance”
c.1870.
Fernanda, me encanta este canto. Si pudieses subir lo que resta te lo agradecería un montón ya que me pareció una de las mejores composiciones gauchas. Muchas gracias desde ya por subir esta parte, es un muy lindo blog.
ResponderEliminar