martes, 19 de marzo de 2019

Prima Circolare del XXXV Congresso di Lingua e Letteratura Italiana dell'Associazione Docenti e Ricercatori di Lingua e Letteratura Italiana (2019)



XXXV CONGRESSO DI LINGUA E LETTERATURA ITALIANA DELL’ASSOCIAZIONE DOCENTI E RICERCATORI DI LINGUA E LETTERATURA ITALIANA

DAL 5 AL 7 SETTEMBRE 2019

FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS
UNIVERSIDAD NACIONAL DE LITORAL
SANTA FE - ARGENTINA

PRIMA CIRCOLARE

L’area di italianistica e la Sezione di italiano della Facoltà di Scienze Umane Universidad Nacional del Litoral, attraverso la commissione organizzatrice del XXXV Congresso di Lingua e Letteratura Italiana di A.D.I.L.L.I., invitano docenti, ricercatori e studenti a partecipare all’incontro che si realizzerà nella sede della Facoltà di Scienze Umane nella città di Santa Fe dal 5 al 7 Settembre 2019.

COMMISSIONE ORGANIZZATRICE
Presidente: Adriana C. Crolla (UNL- UADER)
Segretaria: Susana Dorato (UNL-UADER)

COMMISSIONE PER AREE DI STUDIO:
Aree di Letteratura: Nora Sforza (UBA-USAL) - Silvia Cattoni (UNCórdoba), María  Luisa Ferraris (CEC-UNL/C.PIEMONTÉS/AMPRA)
Comparatismo – Immigrazione: Valeria Ansó (UNL- UADER), Fernanda Bravo Herrera (CONICET)
Area di Lingua Italiana: Susana Dorato (UNL- UADER), Marisol Fernandez (UNL), Marco Franzoso (UNL), Elisa Sartori (UADER), Sandra Capello (UADER)
Area di Traduzione: Alberto Anunziato (UADER), Veronica Aranguren (UADER), Marco Franzoso (UNL),  Samantha Nisi (UNL).
Progetti di Ricerca e temi permanenti: Valeria Ansó (UNL- UADER)

COLLABORATORI STUDENTI/ESSE:
Gaspar Bertoni, Carla Perna, Marina Cemente, Micaela Granado, Iván Gastaldi, Gabriela Ferreyra

Tematica principale: Il giornalismo nella lingua, letteratura e cultura italiana

FONDAMENTAZIONE
La tematica principale votata in assemblea per le giornate che si realizzeranno nella sede santafesina ha concordato la produzione di lavori su questa esperienza comunicativa che si denomina “giornalismo” che però, al giorno d’oggi, fuoriesce dall’ambito della grafica per inoltrarsi in spazi virtuali, in snodi e passaggi discorsivi di notevole potenzialità.
Rispetto alla letteratura è innegabile che, fin dalle sue origini, la notizia è stata accompagnata da abbondanti racconti, articoli e storie e in innumerevoli casi, il giornalismo è servito, e serve tuttora, come campo di apprendimento e sperimentazione per il posteriore consolidamento di molteplici carriere letterarie. Perciò, in questa epoca di tanta “efficienza” e “produttività” continuiamo a domandarci se è possibile e /o necessario continuare a lottare affinché la letteratura abbia uno spazio consolidato nei media e nei corsi di formazione per giornalisti o comunicatori sociali, colti e competenti nel linguaggio e nella prosodia. O se l’urgenza di rispondere all’impatto e alla fugacità informativa mostra come obsoleto e fuori moda il tempo e le competenze che esige la scrittura e la lettura della letteratura. Sembrerebbe che, in termini di mercato, già non ci sia più un pubblico che richieda pagine letterarie, critiche editoriali e inserti specializzati. Ció nonostante non esiste un mezzo di comunicazione che non si addentri o che non dedichi spazi, forse più sporadici, però sempre interessanti, all’articolazione tra queste forme di lavorare con la parola.
 Se pensiamo alla lingua, i testi giornalistici (in tutte le loro varianti formali, supporti o canali di diffusione) sono diventati uno degli strumenti pedagogici ai quali più si ricorre al momento di delineare proposte didattiche per studiare o analizzare una lingua. Tutto ciò grazie alle nuove tecnologie che lo hanno identificato come una risorsa che garantisce accesso immediato, gratuità e l’aggiornamento immediato.
In termini di ricerche sociologiche o storiche, la possibilità di consultazione euristica di database e piattaforme virtuali dove si archiviano giornali o pubblicazioni periodiche, offrono l’accesso ad informazioni di prima linea sui fatti del passato e permettono di delineare tradizioni di ricerca su fenomeni, personaggi e informazioni che altrimenti sarebbe impossibile ricostruire con precisione e verità.
Per questa ricchezza e vastità tematica e per le lacune che si presentano negli studi che riguardano il giornalismo in relazione all’universo culturale italiano e le sue diramazioni in una prospettiva comparata con l’Argentina e con altri contesti, si propone ai partecipanti di cercare di adattare i loro lavori alla tematica principale di questo incontro.

OBIETTIVI:
Creare uno sazio per la riflessione e il dibattito su problematiche linguistiche, letterarie e culturali, intorno al tema selezionato.
Stimolare lavori che indaghino sulla tematica centrale della convocatoria.
Favorire il dialogo tra docenti e ricercatori di lingua, letteratura e immigrazione italiana.
Attivare meccanismi e spazi di scambio tra i professionisti che partecipano.
Promuovere la diffusione delle ricerche in corso nel nostro paese e in quelli vicini.

TEMATICA PRINCIPALE E SOTTOCATEGORIE PROPOSTE:
LETTERATURA E GIORNALISMO
Letteratura VS Giornalismo / Letteratura e giornalismo.
Gli scrittori e il giornalismo.
La Non fiction en Italia.
Costruzione dei racconti nella stampa e nella letteratura.
Il giornalista come personaggio.
Produzione – Recezione - Marketing.
Incroci generici tra il giornalismo e la letteratura.
Giornalismo-storia-letteratura.
Storia del giornalismo italiano e le sue articolazioni con la letteratura e la lingua.
Feuilleton. 
Il reportage. 
Giornalismo di guerra.
Le frontiere aperte del giornalismo: inserti letterari, rassegne, articoli di fondo, sezioni o pagine specializzate, ecc.
Notizie, opinioni e finzione nell’aerea delle reti sociali.

DIDATTICA DELL’ITALIANO E GIORNALISMO:
Giornalismo e TIC: il testo giornalistico come materiale didattico in L2.
L’uso degli articoli giornalistici e pseudogiornalistici nell’elaborazione del materiale didattico.
Il diritto d’autore.
Nuove espressioni didattiche per lo sviluppo di macroabilità attraverso il testo giornalistico.
Non solo parola scritta: fotografia – radio – video.
La comunicazione e le nuove tecnologie.
La rivoluzione digitale: dalla carta di giornale al giornalismo on-line.
Docenza e giornalismo.
Il giornalismo cittadino nell’era digitale.
Siamo tutti giornalisti?

LINGUISTICA E GIORNALISMO:
Giornalismo e lingua.
Giornalismo – lingua – dialetti – gergo – lingua ibrida.
Il giornalismo e la norma linguistica.
Il giornalismo come campo di sperimentazione.
Il giornalismo sportivo.
Variazioni generiche e variazioni linguistiche.

TRADUZIONE E GIORNALISMO
Giornalismo italiano all’estero e in Argentina.
Giornalismo straniero in Italia: Traduzione – Circolazione.
Traduzione giornalistica: limite e possibilità.

MIGRAZIONE E GIORNALISMO:
Il giornalismo nei processi migratori: ruolo politico, sociale e culturale.
Il giornalismo nella storia dell’immigrazione italiana in Argentina.
 Giornalismo migrante VS giornalismo di viaggio.

TEMATICHE PERMANENTI:
Immigrazione.
Traduzione.
Presentazione dei progressi dei gruppi di ricerca.

Sebbene le traiettorie di ricerca e curriculari dei partecipanti possano trovarsi lontane dalla tematica convocante, si suggerisce di fare lo sforzo di avvicinarsi ed adattarsi al tema. Affinché questi studi sfocino in un maggior approfondimento di una problematica non affrontata durante gli incontri precedenti. In termini organizzativi, faciliterà la distribuzione delle sessioni, oltre a garantire una maggiore unicità al momento di organizzare la pubblicazione posteriore.

ATTIVITÀ ACCADEMICHE
Conferenze plenarie e semiplenarie.
Videoconferenze.
Pannels/Comunicazioni/conferenze nella commissione.
Spazio per la presentazione dei libri pubblicati tra il 2018 e il 2019 che non sono stati presentati nel XXXIV Congresso di A.D.I.L.L.I.

Spazio Giovane: Secondo la norma dell’incontro si prevede la partecipazione di alunni in formazione coinvolti in un progetto di ricerca. Si dovrà allegare una lettera di raccomandazione dello specialista sotto la cui tutela realizza il suo progetto di ricerca. Gli interessati dovranno specificare che desiderano essere inclusi in questo spazio nell’intestazione dell’abstract, del lavoro completo e nel modulo per l’iscrizione, seguendo le norme per la presentazione sollecitata. Ciascuna tariffa d’iscrizione corrisponde a cada membro espositore.

NORMATIVA PER LA PRESENTAZIONE DEGLI ABSTRACT E DELLE ESPOSIZIONI
Lingue del congresso: italiano e spagnolo.
La presentazione di esposizioni si limita a due a persona.
Le presentazioni della categoria Lingua devono essere presentate in lingua italiana.
Le presentazioni della categoria Letteratura devono essere presentati di preferibilmente in italiano.
Il tempo di lettura per i panel non dovrà superare i 20 minuti
Il tempo di lettura delle esposizioni non dovrà superare i 20 minuti
Si leggeranno solamente le esposizioni degli autori presenti al congresso
Si abbonerà una quota per ogni esposizione e autore. Per i lavori di gruppo, ogni autore pagherà la quota individuale
Una volta accettato l’abstract e il lavoro completo l’interessato dovrà effettuare il pagamento della quota d’iscrizione. Non sarà incluso nel programa chi non avrà effettuato il pagamento.
Si accetteranno e pubblicheranno solamente i lavori che si relazionino con la temática del congresso e compiano i requisiti formali richiesti.

FORMATO DI PRESENTAZIONE DELL’ABSTRACT E DELL’ABSTRACT E DEL TESTO COMPLETO
Foglio A4. Font: Arial. Corpo:12. Interlineato 1,5. Margini: superiore 3 cm, inferiore 2,5 cm, destro 2,5 cm, sinistro 3cm.
Abstract: tra 200 e 250 parole.
Testo completo: massimo otto (8) pagine includendo note, bibliografía e annessi.
L’abstract e il lavoro finale devono contenere:
Intestazione del congreso
Cognome e nome dell’autore/degli autori
Titolo del lavoro
Area tematica
Filiazione accademica
Indirizzo e-mail
I partecipanti nella categoría Spazio giovane dovrranno allegare l’approvazione dello specialista che lo dirige.

Date per la presentazione:
Abstract: 
---------------------------------------------------
Lavoro Completo:
Data massima: 30 aprile


Data massima: 15 luglio

Quote: il costo d’iscrizione sará comunicato nella prossima circolare
Si prega di inviare gli abstract e i lavori completti all’indirizzo di posta elettronica: adillistafe2019@gmail.com






No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.