domingo, 16 de septiembre de 2012

XXVIII Congreso ADILLI de Lengua y Literatura Italianas


Integración de lo culto y lo popular en la lengua, en la literatura y en la cultura italianas

18, 19 y 20 de Septiembre 2012 – Buenos Aires - Argentina


El Congreso de Lengua y Literatura Italianas de la Asociación Docentes e Investigadores de Lengua y Literatura Italianas tiene como objetivo principal dar continuidad a un espacio institucional anual de reflexión, a nivel internacional, cuyo eje es la italianística. En poco más de un cuarto de siglo de existencia, ADILLI ha logrado reunir a todos los italianistas de Argentina y del Uruguay, ampliado su propuesta inicial de literatura italiana, literaturas comparadas y profesores de la lengua italiana, acampos como la lingüística y la lingüística contrastiva, el cine, la antropología y disciplinas musicales.

El profesor invitado en esta nueva edición es Diego Poli, desde 1986 profesor ordinario de la Universidad de Macerata en el sector científico-disciplinario de Didáctica de las lenguas extranjeras y lingüística. De 1990 a 1996 se desempeñó como Decano de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Macerata y hasta el año 2007 fue Director del Departamento de Investigación lingüística, literaria y filológica (DIPRI). El profesor Poli disertará el martes 18 a las 11.15 en el salón de Actos de la Universidad del Museo Social Argentino - AVDA. CORRIENTES 1723. El título de su conferencia es: "Giovanni Pascoli fra colto e popolare. Una valutazione a cento anni dalla morte."



PROGRAMA DE ACTIVIDADES

MARTES 18 DE SEPTIEMBRE

MAÑANA: Universidad del Museo Social Argentino (UMSA)
(Av. Corrientes 1723)

9.00 a 10.00: ACREDITACIÓN en mesa de entradas

10.00 a 10.45: ACTO DE APERTURA en el auditorio: palabras inaugurales a cargo de la Presidente de ADILLI, Esp. Fulvia Lisi; de la Decana de la Facultad de Lenguas Modernas de la UMSA, Mag. María Cristina de Ortúzar; de la Directora del IIC (Istituto Italiano di Cultura) de Buenos Aires, Dra. Maria Mazza; del Cónsul General de Italia en Buenos Aires, Dr. Giuseppe Scognamiglio

10.45 a 11.30: Espectáculo de ballet a cargo de la artista Teresita Campana
Espectáculo musical a cargo de la cantante Ivanna Rossi

11.30 a 12.30: CONFERENCIA DE APERTURA A CARGO DEL DR. DIEGO POLI (Università di Macerata, Italia): Giovanni Pascoli fra colto e popolare – Una valutazione a cento anni dalla morte.

12.30 a 14.00: Brindis de bienvenida



MARTES 18 DE SEPTIEMBRE

TARDE: Instituto Superior Dante Alighieri (ISDA)
(Rodríguez Peña 575)

15.00 a 16.15: MESAS DE PONENCIAS

Comisión 1 (Aula 1 - 1º piso): LO CULTO Y LO POPULAR EN LA LITERATURA MEDIEVAL ITALIANA
Coordinador: Daniel del Percio
Del Percio, Daniel: La construcción de un destino último: La integración de lo culto y de lo Apocalíptico Popular en la Commedia, de Dante Alighieri
Gutiérrez, Rafael-Lisi, Fulvia: Boccaccio, el eros y la conformación de la identidad
Piris, Jorge: La parodia de la poesía culta en los sonetos de Cecco Angiolieri
Troiano, María: Lo popular y lo culto en Rosa fresca aulentissima, de Cielo d’Alcamo

Comisión 2 (Aula 2 - 1º piso): LITERATURAS COMPARADAS: LA LITERATURA ITALIANA EN RELACIÓN CON OTRAS LITERATURAS EUROPEAS. AUTORES ITALIANOS EN DIÁLOGO
Coordinadora: Paula Riva
Cozzo, Laura: La commedia a la francesa
Neumann, Beatriz-García, Marisa: Lo culto y lo popular: circulación, apropiación y tensiones en algunos textos canónicos de la literatura europea
Riva, Paula: I Malavoglia di Giovanni Verga e L’ombra del bastone di Mauro Corona

Comisión 3 (Aula 3 -1º piso): MITOS Y FIGURAS POPULARES
Coordinadora: Brasilina Brustolin
Breccia, Silvia: Entre la basura y el aullido
Brustolin, Brasilina: I proverbi nella cultura popolare e letteraria
Rígano, Mariela: El mito del vampiro en la poesía de Amalia Guglielminetti como manifestación del horror a la autodeterminación femenina
Sgobaro Zanette, Lucia: La narrativa contro-corrente di Carlo Sgorlon fra mito e realtà

16.15 a 16.45: Intervalo

16.45 a 18.00: MESAS DE PONENCIAS

Comisión 4 (Aula 1-1º piso): LA NARRATIVA POPULAR: NOVELAS POLICIALES – IL GIALLO
Coordinadora: Renata Bruschi
Bruschi, Renata: Festival di narrativa poliziesca, tra promozione e riqualificazione
Pescini, Matusca-Martínez Pentimalli, Nuria: Camilleri – Montalbano: l’Italia sott’occhio
Ventimiglia, Carla: Scerbanenco, il maestro del giallo contemporaneo italiano

Comisión 5 (Aula 2-1º piso): REFLEXIONES EN TORNO A LA CULTURA POPULAR
Coordinador: Edith Beatriz Pérez
Montelongo Pintos, Álvaro: Dai fumetti alla lettura critica
Pérez, Edith Beatriz-Rojo Guiñazú, Milagros: La impronta siciliana en la estética pirandelliana

Comisión 6 (Aula 3-1º piso): DIDÁCTICA DE LA LENGUA ITALIANA
Coordinadora: Fulvia Lisi
Acevedo, Elena - Lisi, Fulvia-Pilán - María del Carmen: Italiano tra due mondi. Corso interculturale di italiano per argentini. Livello A1 –A2: una proposta didattica
Gricius, Analía- Lardo, Enrique- Lucioni, Leticia: Eppur si muove! L’esperienza di un laboratorio di teatro in italiano

18.00 a 18.30: Intervalo

18.30: Espectáculo musical a cargo del GRUPO RUSCELLO



MIÉRCOLES 19 DE SEPTIEMBRE

MAÑANA: Universidad del Museo Social Argentino (UMSA)
(Av. Corrientes 1723)

09:00 a 10:15: MESAS DE PONENCIAS

Comisión 7 (Aula 101- 1º piso): FIESTAS POPULARES, FÁBULAS Y LEYENDAS
Coordinadora: Mónica Arreghini
Marcaida, Pía- Pinello, Lisa: Representaciones de lo popular en La luna y las fogatas de Cesare Pavese
Stivaletta, Norma : Feste popolari e di santi; magie e superstizioni

Comisión 8 (Aula 01-1º subsuelo): LO CULTO Y LO POPULAR EN EL MEDIOEVO Y EN EL RENACIMIENTO ITALIANOS
Coordinadora: Mariana Lorenzatti
Ponce Faila, Susana: Las tres grandes coronas de integración de lo culto y lo popular: Dante, Petrarca y Boccaccio
Di Salvo, Lucía: La edad, el amor y el deseo en El Cortesano de Castiglione y el Decamerón de Boccaccio
Lorenzatti, Mariana: La búsqueda de la lingua della gente comune en De Vulgari eloquentia de Dante Alighieri

Comisión 9 (auditorio PB): CUESTIONES RELATIVAS A LA TRADUCCIÓN (TEMA PERMANENTE)
Coordinadora: Ady Martínez Carreras
D’Andrea, Viviana: Representaciones de lo popular en la canción italiana: la traducción literaria
Toppino, Lucía: La traduzione come strumento nella glottodidattica delle lingue affini: italiano e spagnolo a confronto
Marangon, Giorgia: La traduzione dei dialettalismi nelle commedie di Luigi Pirandello: esempi tratti da Il Berretto a sonagli nella traduzione spagnola di Armando Lázaro Ros
Martínez Carreras, Ady: Cesare Pavese traduttore e critico letterario

10.15 a 10.30: Intervalo

10:30 a 11.45: MESAS DE PONENCIAS

Comisión 10 (Aula 101-1º piso): NUEVAS FORMAS DE DIFUSIÓN: CINE ITALIANO
Coordinador: Emilio Bellón
Bellón, Emilio: Memoria histórica y voces artísticas en el film de Marco Tullio Giordana, I cento passi.
Capalbo, Armando: Pasolini y la cultura popular: El Evangelio según San Mateo

Comisión 11 (Aula 103-1º piso): LO CULTO Y LO POPULAR EN LA DRAMATURGIA ITALIANA
Coordinadora: Nora Sforza
Marcoccia, Laura: Con los antiguos rumores, en la Toscana
Sforza, Nora: La cerchia s’ingrandisce: alcune riflessioni intorno al processo di popolarizzazione del melodramma italiano fra Rinascimento e Romanticismo

Comisión 12 (Auditorio PB): ESTUDIOS ACERCA DE LA LENGUA ITALIANA
Coordinador: Gustavo Artucio
Artucio, Gustavo: Il linguaggio popolare ed i cambiamenti nella sintassi italiana
Ceballos, Norma y equipo: Fraseologia italiana-spagnola. Analisi contrastiva e proposta di applicazione

11.45 a 12.00: Intervalo

12.00 a 13.00 (auditorio PB): CHARLA ILUSTRATIVA A CARGO DEL PROF. NÉSTOR TIRRI: La commedia sul serio, apoteosis de una cultura popular.

13.00 a 15.00: Asamblea de ADILLI



MIÉRCOLES 19 DE SEPTIEMBRE

TARDE: Instituto Superior Dante Alighieri (ISDA)
(Rodríguez Peña 575)

15:30 a 16:45: MESAS DE PONENCIAS

Comisión 13 (Aula 1-1º piso): DIDÁCTICA DE LA LENGUA ITALIANA
Coordinadora: Cristina Bianchini
Bianchini, Cristina: Gli oggetti raccontano, radici oltre oceano
Ortiz, María Cecilia: Il giallo in classe: Dante investigatore

Comisión 14 (Aula 2-1º piso): LITERATURAS COMPARADAS: CINE Y LITERATURA
Coordinadora: Claudia Pelossi
Costa Puglione, Javier Omar -Fernández Rodríguez, Claudia Soledad: Diálogos apocalípticos: entre los restos del hombre. Saló o los 120 días de Sodoma de Pier Paolo Pasolini y Apocalipsis XX de Sara de Ibáñez
Palmieri, Massimo: La maschera come rappresentazione dei ruoli sociali dalla commedia dell’arte al Decameron di Pasolini
Pelossi, Claudia Teresa: El desprecio de Alberto Moravia, un debate entre cine de masas y cine de autor

Comisión 15 (Aula 3-1º piso): LA HERENCIA CULTURAL DE LOS INMIGRANTES (TEMA PERMANENTE)
Coordinadora: Fernanda Bravo Herrera
Bravo Herrera, Fernanda: Infanzia ed emigrazione italiana in Argentina. I romanzi dei piccoli emigranti di Paolo Lorenzini (Collodi Nipote)
Polotto, María Lydia: Dall’ideale gauchesco al “gringo industrioso”: la configurazione discorsiva del immigrante nella Argentina del Centenario in El payador di Leopoldo Lugones
Valsecchi, Roberta: I testi letterari sull’immigrazione italiana

16.45 a 17.00: Intervalo

17.00 a 18:15: MESAS DE PONENCIAS

Comisión 16 (Aula 1 - 1º piso ): LA NARRATIVA POPULAR
Coordinadora: Trinidad Castiñeira Pesqueira
Caram Catalano, Graciela B. De frente a la realidad: comportamientos en contraste y construcción simbólica: Paesi tuoi
Castiñeira Pesqueira, Trinidad: Un viaje en tren o el encuentro de dos espacios
Mansilla, Estefanía: Representaciones de lo popular en La Ciociara de Alberto Moravia

Comisión 17 (Aula 2 - 1º piso): LO CULTO Y LO POPULAR EN LA POESÍA CONTEMPORÁNEA
Coordinadora: Trinidad Blanco de García
Blanco de García, Trinidad: Linguaggio colto e popolare nella poesia dei crepuscolari
Frassetto, Fernando: De miradas poéticas y rumores antiguos. Elementos populares y cultos en la poesía de E. Montale, Ungaretti y Mario Luzi
Pascual, Yanina: La construcción de la imagen: figuras del artista en la obra poética de Gabriele d’Annunzio
Zollo, Luciana: La coesistenza di elementi colti e popolari, tra tradizione ed innovazione, nella poesia di Giovanni Pascoli

Comisión 18 (Aula 3 - 1º piso): FORO DE INVESTIGACIÓN
Coordinadora: Norma Ceballos Aybar
Equipo Bortolon, Mariela Andrea- Pérez, Elena del Carmen: La metáfora zoosémica y la degradación de lo humano
Equipo Dra. Nora Vera -Dra. Viviana D’Andrea. Integrantes: Fátima Cáceres, Estefanía Mansilla y Gabriela Rojas. Representaciones de iconos-emoticones en el lenguaje informático
Equipo Mg. Ceballos. Integrantes: Prof. Esp. Adriana Barbano de Raineri; Prof. Beatriz Pedrotti; Prof. Julio A. Manzanelli; Prof. Ángela Castro; Trad. Florencia Verzino Dantas; Trad. Leina Serqueira; Alumna: Vanessa Ramb.
Elaboración de un diccionario fraseológico pedagógico bilingüe italiano-español bilingüe italiano-español
Equipo Milano, María Inés - Voltarel, Silvina María – Negritto, Carolina – Chiabrando, María Cecilia: El enfoque intercultural en los manuales de enseñanza-aprendizaje del italiano

18.15 a 18.30: Intervalo

18.30 A 19.30 CONFERENCIA A CARGO DEL DR. DANIEL CAPANO (Aulas 1 y 2- 1º piso): Antonio Tabucchi: el insondable misterio oculto bajo el velo de la realidad

20.30: Cena de camaradería en el restorán La Terraza del Hotel Bauen: Av. Corrientes 1856 (anotarse vía mail congresoadilli2012@gmail.com o en la acreditación)



JUEVES 20 DE SEPTIEMBRE
MAÑANA: Universidad del Museo Social Argentino (UMSA)
(Av. Corrientes 1723)

9:00 a 10:15: MESAS DE PONENCIAS

Comisión 19 (auditorio PB): ESTUDIOS ACERCA DE LA LENGUA ITALIANA
Coordinador: Horacio Biondi
Biondi, Horacio: Sardegna: lingua o dialetto?
Gentile , Ángela: Ninne nanne, ‘il parlare in lingua’
Pescini, Matusca: Le canzoni popolari italiane di fine ‘800 – inizi ‘900: mescolanza di lingua colta e di lingua popolare

Comisión 20 (Aula 01-1º subsuelo): LA NARRATIVA POPULAR
Coordinadora: Silvia Cattoni
Cattoni, Silvia: La conciencia crítica: redefiniciones de lo culto y lo popular en Gomorra de R. Saviano
Lucero, Adriana- Heredia Zazzarini, María del Huerto: Representaciones de lo popular en El Sendero de los nidos de Araña de Ítalo Calvino. Desde la perspectiva del lenguaje
Rossi, Ana María: Reverberaciones de la narrativa popular en textos de Antonio Tabucchi

Comisión 21 (Aula 101- 1º piso): LITERATURAS COMPARADAS: LITERATURAS ARGENTINA E ITALIANA EN DIÁLOGO
Coordinador: Sandro Abate
Ansó, Valeria: Reconfiguraciones, contactos y traducciones de la cultura italiana en Santa Fe
Abate, Sandro: Conti, Rodó y el neoplatonismo
Borgogno, Ariela: Relaciones estéticas y políticas entre el Futurismo Italiano y la vanguardia argentina de la década del 20

Comisión 22 (Aula 103- 1º piso): MITOS Y FIGURAS POPULARES
Coordinadora: Adriana Mastalli
Andreini, Vanna: La notte della cometa di Sebastiano Vassalli o la vita di Dino Campana dietro il mito del poeta maledetto.
Lancilla, María Carolina: La superstición como recurso literario
Mastalli, Adriana: Desde la commedia dell'arte hasta Goldoni pasando por Molière
Ventura - Piselli, Rosanna: Il mito delle sirene: da Parthenope a Maruzza Musumeci

10.15 a 10.30: Intervalo

10.30 a 11.30: (auditorio PB) CONFERENCIA DE LA MAG. ADRIANA CROLLA: Leer la italianidad en el ámbito de lo culto y lo popular en la pampa gringa santafesina

11.30 a 11.45: Intervalo

11.45 A 13.00: Presentación de libros de Actas de Congresos de ADILLI anteriores, y de expositores y miembros de ADILLI

13.00: Cierre del Congreso con palabras alusivas de las autoridades. Entrega de certificados

15.30: Visita guiada gratuita al Palacio Barolo, edificio emblemático de la Ciudad de Buenos Aires, cuya arquitectura se inspiró en la Divina Comedia de Dante (anotarse vía mail congresoadilli2012@gmail.com o en el momento de acreditarse).


Imagen: Botticelli, Sandro. Historia de Natagio degli Onesti. Museo Nacional

Estas tablas, junto a una cuarta en colección particular, ilustran la “Historia de Nastagio degli Onesti”, octava novela de la quinta jornada del Decamerón de Boccaccio, que narra la historia de Nastagio, un joven de Ravena que, rechazado por la hija de Paolo Traversari, abandonó la ciudad instalándose a sus afueras. En este primer panel se muestra a Nastagio despidiéndose de sus amigos e internándose en un pinar, donde ve una mujer atacada por mastines y perseguida por un jinete, Guido degli Anastagi. Éste le cuenta que también él amaba a una joven que no le correspondía y cuyo rechazo le llevó al suicidio. Su muerte no conmovió a la joven, quien al morir fue condenada al Infierno por su indiferencia. Allí se les castigó con esta persecución, que debía repetirse cada viernes durante tantos años como meses ella le había ignorado. Cada vez que Guido alcanzaba a la joven abría su costado y arrojaba a los perros su corazón. Las pinturas fueron encargadas en 1483 por Antonio Pucci para el matrimonio de su hijo Giannozzo con Lucrezia Bini (los escudos de ambas familias flanquean al de los Medici en el tercer panel). La crítica otorga a Botticelli, entonces en la cúspide de su carrera, el diseño general y la ejecución de alguna figura, detectando igualmente la participación de sus ayudantes Bartolomeo di Giovanni y Jacopo del Sellaio.
Procedencia: Colección Pucci, Florencia, 1868; Alexander Barker, 1868-1879; Colección I. R. Leyland, 1879-1892; G. Aynard, 1892; Colección Spiridon, Berlin, hasta 1929; Francisco de Asís Cambó 1929-1941. Donación Francisco de Asís Cambó Batlle, 1941. (Información proveniente del sitio web oficial del Museo Nacional del Prado, Madrid)

1 comentario:

  1. Los videos del XXVIII Congreso de ADILLI "Integración de lo culto y lo popular en la lengua, en la literatura y en la cultura italianas", (Buenos Aires, 18, 19 y 20 de Setiembre de 2012) se pueden ver a través del siguiente enlace de Baires Uno on demand: http://bairesuno.tv/verprograma.php?id=923&seccion=buscador&bloque=true

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.